fbpx
Animé El Infinito アジア

スパンデックスはセクシーです: El tokusatsu llega a América, de la mano de monstruos gigantes y adultos en spandex3 min read

26 marzo, 2020 3 min read

author:

スパンデックスはセクシーです: El tokusatsu llega a América, de la mano de monstruos gigantes y adultos en spandex3 min read

Cuánto me demoro? 3 minutes

Monstruos gigantes, adultos en spandex coloridos y explosiones, eso es en resumen el tokusatsu, genero japonés que se masificó en América en su momento de la mano de Power Rangers pero que sus orígenes son bastante desconocidos para la mayoría de los “adultos jóvenes” (y no tan jóvenes) que crecimos con esta serie. 

El tokusatsu, o efectos especiales en su traducción más literal, es un género japonés de series live action que se inició con Godzilla y que rápidamente agarró popularidad en el país del sol naciente con series de superhéroes como Gekko Kamen (Centella por este lado del océano), Ultraman, Kamen Rider, Spiderman (sí, ese Spiderman, propulsor de uno de los subgéneros más populares, el sentai, con su adaptación japo que incluso ahora se rumorea fuerte para la secuela de Into the Spiderverse) y valga la redundancia, Super Sentai, el último que llegamos a conocer como Power Rangers.

A Pesar de tener su fanaticada alrededor del mundo, con varios grupos traduciendo diferentes series a diferentes idiomas, los clásicos del género nunca han recibido un estreno oficial en América, siendo lo más cercano las adaptaciones americanas de Super Sentai y Kamen Rider (Power Rangers y Masked Rider respectivamente). Aun así, y por alguna extraña razón, Hawaii recibió varias de estas series subtituladas en los años 80’s.

Pero todo esto ha quedado atrás, ya que de la mano de dos diferentes compañías, los clásicos del tokusatsu por fin verán la luz en sus formas originales y subtituladas por un equipo profesional que se encargará de traducir series completas.

Y es que el esfuerzo de los fans por traer subtítulos a versiones antiguas de la serie siempre fue, por una u otra razón, limitado entregándonos sólo algunos episodios de las series que iniciaron el género.

Por un lado tenemos al big daddy del género: Toei, quien empezará desde el 6 de abril con la publicación de dos episodios subtitulados por serie de clásicos de su biblioteca, entre ellos: Super Sentai Gorenger, la primera presentación de los “Power Rangers” de 1975; Space Cop Gavan, el primero de los Metal Heroes de 1982; y Voltes V, un clásico de los animes Super Robot de 1977.

A pesar de esto, es muy probable que más episodios sean subtitulados con el paso del tiempo. Todos estos los podrás encontrar en su canal de Youtube, Toei Official. 

Además de estas series mencionadas, Toei anunció que los dos primeros episodios de un total de 70 series estarán en su canal para la fecha anunciada. Si quieres conocer todas las series que estarán, puedes verlas en el anuncio oficial de la empresa.

Lamentablemente, dentro de los nombres mencionados, por el momento no se ve Kamen Rider, pero tranquilo, porque ShoutFactory nos tiene cubiertos. En su sitio oficial, ShoutFactory subió toda la primera temporada de Kamen Rider completamente subtitulada al inglés. Siendo la primera vez que esta serie llega completa a las manos de los fans.

Además de esto, la empresa dice que generará diferente contenido relacionado al tokusatsu, además de traer otras series como “Ultraman Leo” y diferentes iteraciones de “Super Sentai”.

En verdad no hay mejor momento para ser fan del toku y estar en cuarentena que ahora.

Comenta o muere